煮豆燃萁 zhǔ dòu rán qí |
近义词: |
同室操戈、相煎太急 |
反义词: |
情同手足、辅车相依、亲密无间 |
用法: |
紧缩式;作主语、谓语、定语;含贬义 |
解释: |
燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。 |
出处: |
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。’帝深有惭色 |
例子: |
~伤往昔,而今团结乐陶陶。(陈毅《过临洮》诗) |
谒后语: |
|
谜语: |
|
成语故事: |
曹植是曹操的小儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱。曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。曹丕是一个妒忌心很重的人,他担心弟弟会威胁自己的皇位,就想害死他。
有一天,曹丕叫曹植到面前来,要曹植在七步之内作出一首诗,以证明他写诗的才华。如果他写不出,就等于是在欺骗皇上,要把他处死。
曹植知道哥哥存心要害死他,又伤心又愤怒。他强忍着心中的悲痛,努力地想着想着……果然,他就在七步之内作了一首诗,当场念出来:
煮豆持作羹,
漉菽以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?。 |
|
|